Godinama unatrag traje dvojba ili neslaganje oko termina moždane smrti (ili smrti mozga). Pokušavali smo od samih početaka te toliko važne dijagnoze ovo razjasniti, no neuspješno, pa autori i dalje koriste oba termina.

 

Pokušajmo ponovno objasniti: naime, gdje je moguće, treba radije primijeniti posvojni pridjev, nego posvojni genitiv  pa je točno pisati moždana smrt (u kojoj je osoba nepovratno mrtva, jer je mrtvo moždano deblo – moždana smrt je smrt)

 

Isto tako se posvojni genitiv smrt mozga ne može upotrijebiti  (kakvih je pokušaja bilo) za neku drugu dijagnozu poput apaličnog sindroma, vegetativnog stanja, moždane dekortikacije i sl., gdje je osoba živa (jer je živo moždano deblo).  Bilo bi to jezično neprihvatljivo i stvaralo bi dodatnu zbrku. Bilo bi to i u suprotnosti s jezičnim pravilom da se za potpuno različite, čak toliko oprečne dijagnoze i stanja, koristi isti termin u drugom obliku.

 

 

 

Scintigrafske snimke:

image_1

norm. stanje                               moždana smrt                               vegetativno stanje                                                                                                                    (pacijent je živ)

 

Autor: urednik